Cuando el honor y la desgracia no conmueven llega la alegría

Solo si puedes mantener o abandonar una posición naturalmente, tal como el plegar y desplegar de las nubes, no te importarán las pérdidas y ni las ganancias
La Gran Época
Mar, 1 Jun 2010 16:31 +0000

Chen Meigong de la dinastía Ming (1368-1644), publicó los siguientes versos en el libro Ventana Serena y Sombría:

"Ni favor ni humillación traen sorpresa alguna; uno observa ingenuamente cómo las flores se abren y se marchitan en el jardín. Ni el movimiento ni la quietud de las plantas despiertan preocupación alguna; uno observa casualmente el plegar y desplegar de las nubes en el cielo".

Estos versos implican que cuando una persona trata todo lo que lo rodea como un evento cotidiano, similar al nacer y marchitar de las flores, no se sorprenderá al ser humillado o al ser bien tratado. Solo si puede mantener o abandonar una posición naturalmente, tal como el plegar y desplegar de las nubes, no le importarán sus pérdidas y ni ganancias.

En otras palabras: si no eres afectado por las pérdidas, ni estás preocupado por los bienes materiales; si no te sorprendes cuando te tratan bien o te humillan, ni te inquietas si eres promovido o despedido de tu puesto, podrás tomar las cosas ligeramente, lograr calma interior, y asimilarte al orden natural de las cosas.

Xiāng Minzhong (948–1019), poeta de la  Dinastía Song del Norte (960–1127), fue conocido por su integridad. Imperturbable ante la fama o la fortuna; se desempeñó como Canciller durante el reinado del Emperador Zhenzong entre los años 997–1022.

El día en que el Emperador Zhenzong dio la orden de promover a Xiāng Minzhong como Canciller de Funcionarios, poniendo a su cargo a todos los funcionarios de la corte imperial, Li Zong, funcionario responsable de la redacción de decretos imperiales, se encontraba trabajando en las oficinas del Emperador Zhenzong quien le expresó:

"Durante mi reinado, nunca había establecido la posición de Canciller de Funcionarios, este es un nombramiento extraordinario. Minzhong debe estar contento".

Li respondió: "Estuve de guardia aquí todo el día. No sabía que Su Majestad había dado esa orden. Tampoco estoy seguro de cómo reaccionó Minzhong".

"Debe haber una gran multitud felicitándolo en su casa", pensó Zhenzong. "Visítelo y mañana me informa, pero no le diga que yo lo envié".

Antes de presentarse a su puerta, Li esperó hasta que el Canciller Xiāng retornara a casa después de terminar las actividades oficiales del día. Cuando se fue el último invitado y el patio quedó en silencio Li entró inmediatamente y lo felicitó diciéndole:

"Su Majestad lo ha nombrado hoy Canciller de Funcionarios. Todos los funcionarios están satisfechos. La nación entera está celebrando". Xiāng simplemente asintió que lo había escuchado, pero no hizo ningún comentario.

Li continuó, "Su Majestad nunca decretó esta prestigiosa posición desde el comienzo de su reinado. Es un excelentísimo honor y una bendición Imperial para usted". Xiāng solo dijo unas pocas palabras para corresponder el cumplido.

Li no estaba seguro de lo que había en la mente de Xiāng. Trató de recordar a los funcionarios de renombre que a través de la historia tuvieron posiciones similares y clasificó a Xiāng entre estos. Pero Xiāng nuevamente permaneció en silencio.

Li terminó su visita y se retiró; antes de salir le pidió a sus seguidores que verificaran con el personal de cocina de Xiāng si estaban preparando un banquete para celebrar junto a los familiares y amigos el nuevo título. Pero resultó que la orden era una cena frugal como de costumbre.

Al día siguiente Li regresó a su trabajo en la residencia del Emperador quien de inmediato le preguntó por su visita a la morada de Xiāng la noche anterior. Li brindó una descripción completa al Emperador.

Zhenzong sonrió, "Xiang Minzhong es realmente de aquellos que conceden poca importancia a un título oficial. Ni los favores ni la humillación lo conmueven".

Desde siempre, el ascenso de categoría o la acumulación de riquezas fueron considerados buenos motivos para celebrar. Sin embargo, Xiāng lo tomó ligeramente y permaneció tranquilo a pesar del prestigio y honor que le dio la nueva posición.

En la cultura tradicional china se cree que alcanzar la fama y ser promovido no tiene comparación con defender al país arriesgando la vida en el campo de batalla. Cuando la persona toma sus propias cosas a la ligera, pone siempre sus intereses detrás de los de sus compatriotas, solo en este caso el reino puede ser expandido.

Hoy en día muchas personas viven bajo estrés y a menudo nos preguntarnos por qué. A medida que progresa la sociedad, estamos más agobiados, menos considerados y nos frustramos con facilidad. De hecho, la sociedad se mueve hacia delante, y parece que la civilización avanza. Sin embargo, el hombre se aísla cada vez más de la naturaleza y a menudo este desarrollo lleva a daños irreparables para el medio ambiente.

La atracción por el dinero, la lucha por el poder y los altibajos personales, son realmente agotadores. Aciertos y agravios, éxitos y fracasos, pérdidas y ganancias traen alegría, tristeza, desconciertos, sorpresas, preocupaciones y miedos. Cuando los deseos y las expectativas no se cumplen, algunos se deprimen o incluso llegan al suicidio.

Parece que a Xiāng poco le importaban las pérdidas y ganancias personales, ya que la fama y los títulos no le quitaban el sueño; su vida pudo ser apacible y alegre.

Fan Zhongyan (989 – 1052) renombrado maestro de la prosa en la Dinastía Song del Norte, escribió en Notas en el Pabellón de Yueyang:

"No está satisfecho con los beneficios materiales, no siente tristeza por su destino. Cuando trabaja en la corte imperial, se preocupa por personas en lugares lejanos. Cuando navega en los ríos y lagos remotos, se preocupa por el emperador y sus políticas. Se preocupa cuando es ascendido y aún está preocupado cuando es degradado. Entonces ¿cuándo sentirá alegría? La respuesta es que siempre se preocupará antes de que todo el mundo lo esté y sólo se alegrará cuando el mundo entero este feliz". 

Esta obra está bajo una licencia Licencia de Creative Commons
¿Quieres publicar este artículo en tu blog o sitio web? haz click aquí

Para reproducir este artículo, agrega el siguiente código al principio o al final del artículo.

 Recibe las ultimas alertas de 'Cultura China' en tu Email

Comenta esta nota

Recomendada

Un cable revela que agentes de seguridad chinos secuestraron al representante de la compañía norteamericana en China para forzar la censura de la televisora, que da amplia cobertura a la persecución a Falun Gong y otros temas "sensibles"