La expresión china: humo y nubes pasando frente a los ojos

Aprendiendo de la sabiduría milenaria china
Por Yi Dou -PureInsight.org
Mie, 26 Dec 2007 11:46 +0000

Más sobre

Es un buen hobby admirar y coleccionar caligrafías y pinturas tradicionales chinas, pero esto no ayuda necesariamente a cultivar nobles ambiciones. Asimismo, una persona puede no ser capaz de determinar las prioridades correctamente, si esto se vuelve un apego.

Durante los Tres Reinos (220-265 d.c), había un alto oficial del gobierno llamado Zhong Yao. Una vez vio un hermoso trabajo de caligrafía, en la antigua colección de arte de Wei Dan, hecho por  Cai Yi, un famoso calígrafo. Zhong Yao le suplicó a Wei Dan que le vendiera la caligrafía, pero Wei Dan rechazó la proposición. Atormentado por su desesperado deseo y admiración por el trabajo de Cai Yi, Zhong Yao golpeó su pecho con sus puños y tosió sangre.

El general Huan Xuan que vivió durante la Dinastía Jin (265-420 D.C) fue otro coleccionista de arte antiguo. Él estaba tan obsesionado con su colección de pinturas y caligrafías chinas, que construyó unos pocos botes para transportar dichas obras ante el peligro de una batalla. Él explico tranquilamente; “la guerra no es un asunto para bromear. Si no se presenta algún contratiempo, estos rápidos botes pondrán rápidamente a salvo mis preciosas colecciones de arte donde el enemigo no podrá alcanzarlas.”

Cuando era joven, estaba obsesionado con las obras de arte chinas, como las pinturas y las caligrafías. Estaba todo el tiempo con miedo de perder mis colecciones de arte y miraba con codicia aquello que poseían otros coleccionistas.

Mi obsesión por las pinturas y caligrafías chinas ha disminuido desde que comencé a cultivarme siguiendo una antigua disciplina china, conocida como Falun Gong o Falun Dafa. Ocasionalmente compro caligrafías y cuadros, si encuentro un trabajo realmente bueno. Pero cuando veo a alguien más comprando trabajos de arte que me gustan, o cuando alguien quiere comprarme alguna pieza de mi colección, no me siento triste con la idea de desprenderme de este. Ahora son como humo y nubes pasando ante mis ojos, o pájaros volando a través del cielo. Estoy contento de ver pájaros volando y partiendo de mi lado.

La expresión china “humo y nubes pasando frente a los ojos” es una metáfora para lo transitorio…, usualmente se refiere a la riqueza, fama y otras cosas, o personas cuyo único deseo no puede ser dejado atrás.

Esta obra está bajo una licencia Licencia de Creative Commons
¿Quieres publicar este artículo en tu blog o sitio web? haz click aquí

Para reproducir este artículo, agrega el siguiente código al principio o al final del artículo.

 Recibe las ultimas alertas de 'Cultura China' en tu Email

Comenta esta nota

Recomendada

Un cable revela que agentes de seguridad chinos secuestraron al representante de la compañía norteamericana en China para forzar la censura de la televisora, que da amplia cobertura a la persecución a Falun Gong y otros temas "sensibles"