Carácter chino Gōng (公): justo o equitativo

Por CINDY CHAN
05 de Febrero de 2020 7:57 PM Actualizado: 05 de Febrero de 2020 7:57 PM

El carácter chino公 (gōng) como adjetivo significa ser justo, equitativo, o imparcial; y también describe, lo que es público o común a todas las personas.

Como sustantivo, se utiliza para hacer referencia a un duque o señor, el género masculino de varios animales, o un caballero, señor, esposo o suegro.

公 (gōng) se compone de 八 (bā), dos líneas que representan la idea de la separación, y 厶 (sī), que significa privado o secreto (八es también el carácter para el número ocho).

Gōng (公) como sustantivo, se utiliza para hacer referencia a un duque o señor. (DominioPúblico / WikimediaCommons).

La combinación puede ser vista como símbolo de dejar atrás lo personal y abrazar lo que es para el público.

Según el primer diccionario etimológico integral chino “Shuo Wen Jie Zie (說文解字)”, o “Explicación simple y análisis de caracteres compuestos”, 公 (gōng) se refiere a dividir (algo) por igual.

Ejemplos de términos que contienen 公 (gōng) incluyen: 公平 (gōng píng), justo o equitativo; 公正 (gong zhèng), imparcial, justo o recto; 公道 (gōng dào), la justicia; 不公 (bù gōng), injusto/desleal; 公理 (gōng lǐ), un axioma o principio universal; y 公德 (gōng dé), la ética pública o la moral social.

Otros ejemplos incluyen: 公司 (gōng sī), compañía o empresa; 公園 (gōng yuán), un parque o “jardín público”; 公路 (gōng lù), una carretera o “vía pública”; y 公務 (gōng wù), funciones públicas y asuntos o negocios oficiales.

Jardín público. Imagen Ilustrativa (PublicDomainPictures/Pixabay)

公平交易 (gong píng jiāo yì) se refiere a un trato justo en las transacciones comerciales (交易, jiāo yì).

La lengua china tiene muchos modismos y frases que expresan la virtud de renunciar a su propio interés por el bien común, como 憂公忘私 (yōu gōng wàng sī), preocuparse por los deberes públicos (憂公, yōu gōng) y olvidar (忘, wàng) lo que es personal (私, sī).

退食自公 (tuì shí zì gōng) significa reducir la ingesta de alimentos (退食, tuì shí) y dedicarse al público (自公, zì gōng), demuestra la integridad personal viviendo frugalmente.

潔己從公 (jié jǐ cóng gōng) representa mantenernos limpios y honestos (潔己, jié jǐ) y dedicarnos a los asuntos públicos (從公, cóng gōng).

捨己為公 (shě jǐ wèi gōng) describe el abandono de los intereses personales (捨己, shě jǐ) por el bien público (為公, wèi gōng).

克己奉公 (kè jǐ fèng gōng aconseja ejercitar el autocontrol (克己, kè jǐ) y la dedicación a los deberes públicos (奉公, fèng gōng).

El sistema métrico se llama公制 (gong zhì), y 公 se usa como un prefijo en unidades métricas de medida. Los ejemplos incluyen 公斤 (gōng jīn), kilogramo; 公分 (gōng fēn), gramo o centímetro; 公寸 (gōng cùn, decímetro; 公尺 (gōng chǐ), metro; y 公里 (gōng lǐ), kilómetro.

A una serie de personajes históricos chinos, se honró con el título de 公.

周公 (zhōu gōng), el duque de Zhou, jugó un papel clave en la fundación de la dinastía Zhou en el siglo XI a. C. y es conocido como un ejemplo de piedad filial y benevolencia.

Guan Yu, venerado por sus habilidades marciales, así como su justicia y lealtad. Imagen Ilustrativa (Anónimo/DominioPúblico/WikimediaCommons).

Guan Yu (關羽), conocido como 關公 (guān gōng), o el Señor Guan, es venerado por sus habilidades marciales, así como su justicia y lealtad a Liu Bei, fundador del reino Shu Han china durante el período de los Tres Reinos (220- 280 d. C.).

Bao Zheng (包拯), también llamado包公 (bāo gōng), es un magistrado de la dinastía Song del Norte (960-1127 d. C.)  que es considerado como el símbolo de la justicia y la equidad en el Lejano Oriente.

Descubra a continuación

“El increíble viaje de un hombre para convertirse en un maestro de Kung Fu”

Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.